Aktivnosti:
Koordinacija radnih grupa.
Izrada plana aktivnosti.
Prikupljanje izvješća o radu radnih grupa, analiza izvješća i praćenje izvođenja donesenog Plana aktivnosti. Izmjene i dopune Plana aktivnosti.
Pisanje projektne dokumentacije.
Praćenje natječaja za financiranje te pisanje/prevođenje dokumentacije potrebne za prijavu za natječaje za financiranje i one potrebne za
Organizacija sastanaka suradnika na projektu.
Organizacija savjetovanja i edukacije.
Evaluacija projekta.
Napomena
Uključeni: voditelj/ica projekta, predstavnik suorganizatora, predstavnik suradnih ustnova i voditelji/ce radnih grupa.
Priprema za bibliografski opis knjižnične i arhivske građe (istraživanje hrvatskih i međunarodnih smjernica i standarda za opis rukopisa, te za opis knjižnične i arhivske rukopisne građe; izrada prijedloga opisa i usuglašavanje prijedloga s arhivskom i knjižničnom zajednicom; izrada smjernica za opis građe u okviru Projekta i specifikacija za nadopunu baza znanja knjižničnog informacijskog sustava)
Istraživanja kataložnih pravila i druga istraživanja u području bibliografske organizacije informacija
Koordinacija s projektom Nacionalni pravilnik za katalogizaciju
Izrada predmetnica i prijedlog te provedba i nadzor korištenja predmetnica i klasifikacijskog sustava
Opis građe u online katalogu
Edukacija studenata (nadzor nad studentskom praksu u području katalogizacije)
Uključivanje ideja i koncepata vezanih uz baštinu i kreativne industrije u projekt
Osmišljavanje sadržaja i proizvoda u svrhu promocije kulturne baštine obuhvaćene projektom
Izrada kriterija za odabir građe za digitalizaciju
Prikupljanje popisa građe/prijedloga za digitalizaciju
Izrada popisa građe za digitalizacjiu u okviru projekta (s naznačenim prioritetima)
Istraživanje tekstova
Izrada trasnliteracija
Objavljivanje kritičkih izdanja u elektroničkom i/ili tiskanom obliku i omogućavanje pristupa rezultatima istraživanja
Sudjelovanje u istraživanjima korisnika iz područja humanistike u svrhu rada na alatima i pomagalima za istraživanje tekstova u digitalnom okruženju
Edukacija studenata
Razvoj zapisa za digitalne izvornike
Razvoj korisničke baze i web portala
Izrada specifikacija za sigurnu pohranu podataka
Definicija procesa i izrada alata za unos u korisničku bazu
Poduka digitalizatora/studenata za izradu digitalnog izvornika
Koordinacija studentske prakse i pilot projekata na Odjelu za informacijske znanosti
Koordinacija studentske prakse studenata ostalih odjela Sveučilišta u Zadru
Organizacija studentskih aktivnosti vezanih uz studentska poučavanja/izvještavanja o projektnim rezultatima kolega, javnosti ili učenika osnovnih i srednjih škola
Organizacija sudjelovanja studenata na studentskim i drugim konferencijama, seminarima, stručnim kolokvijima i sl. u svrhu izvještavanja o projektu i/ili prezentiranja rezultata projekta
Izrada smjernica/protokola za zaštitu građe prilikom digitalizacije
Pregled zbirke/građe odabrane za digitalizaciju
Odobrenje za digitalizaciju (iz aspekta zaštite)
Izrada izvješća o stanju građe prije digitalizacije
Nadzor nad digitalizacijom (iz aspekta zaštite građe)
Pregled zbirke/građe nakon digitalizacije
Izrada izvješća o stanju građe nakon digitalizacije
Praćenje nacionalnih i međunarodnih strategija, propisa, standarda, smjernica i pravila te usklađivanje s njima projektnih ciljeva i zadataka
Koordinacija s nadležnim ministarstvima i drugim ustanovama nadležnim za očuvanje pisane baštine
Prema potrebi, uključivanje u izradu takvih dokumenata (uključivanje u javne rasprave i sl.)
Istraživanje potreba korisnika iz područja humanistike
Prijedlog i implementacija postojećih alata za istraživanje tekstova u digitalnom okruženju
Prijedlog izrade alata za istraživanje tekstova u digitalnom okruženju
Izrada dodatnih sadržaja vezanih uz prezentaciju sadržaja na web poratalu pisane baštine
Koordinacija aktivnosti s DARIAH-EU mrežom i izrada dokumentacije za potrebe uključivanja projekta u DARIAH-EU hrvatsku mrežu
Istraživanje mogućnosti uključivanja u hrvatske i europske projekte u okviru digitalne humanistike
Istraživanje mogućnosti financiranja projekta na natječajima vezanim uz digitalnu humanistiku
Uključivanje studenata u aktivnosti vezane uz digitalnu humanistiku (izrada multimedijalnih i drugih elektroničkih sadržaja namijenjenih prezentaciji baštine, zabavi, edukaciji, itd.)
Kali se nalazi na otoku Ugljanu i najveće je mjesto na zadarskim otocima. Selo je smješteno između dvije luke na sjevero-istoku i uvala Lamjana na jugo-zapadu.Stara jezgra mjesta s uskim uličicama i kamenim kućama u dalmatinskom stilu smještena je na brežuljku odakle se pruža prekrasan pogled na okolicu, a sve nadvisuje zvonik barokne crkve Sv. Lovre, zaštitnika mjesta Kali.
Izvor: Wikipedija
Digitalna humanistika: zamašnjak vidljivosti hrvatske kulturne baštine Digital Humanities: Empowering Visibility of Croatian Cultural Heritage
Opis (kratki)
U organizaciji Odjela za informacijske znanosti Sveučilišta u Zadru i Vestigia Instituta za istraživanje rukopisa, Sveučilište u Grazu, Austrija, od 6. do 7. studenog 2017. održat će se 2. međunarodni simpozij Digitalna humanistika: zamašnjak vidljivosti hrvatske kulturne baštine. Simpozij je dio znanstvenih aktivnosti vezanih uz projekt Digitalizacija, bibliografska obrada i istraživanje tekstova zadarsko-šibenskog područja iz razdoblja do kraja 19. st. pisanih glagoljicom, bosančicom i latinicom.
Kreativni potencijal glagoljske baštine Creative Potential of Glagolitic Heritage
Opis (kratki)
Simpozij Kreativni potencija glagoljske baštine organizira se u okviru projekta Digitalizacija, bibliografska obrada i istraživanje tekstova zadarsko-šibenskog područja iz razdoblja do kraja 19. st. pisanih glagoljicom, bosančicom i latinicom
Riječ je o projektu koji su inicirali Odjel za informacijske znanosti Sveučilišta u Zadru i Vestigia institut za istraživanje rukopisa sa Sveučilišta u Grazu, a podržalo Sveučilište u Zadru, te Ministarstvo kulture RH.