Rukopis je dio zbirke glagoljskih kodeksa Zadarske nadbiskupije koju je prikupio don Pavao Kero. U zbirci se nalaze glagoljski rukopisi, uglavnom arhivsko gradivo, pronađeni u župama Zadarske nadbiskupije.
Napomena
Original
Napomena
Latinička madrikula Bratovštine Svetog Duha Ravnih kotara, 1713.– 1818.
Pismo i druge materijalne pojedinosti
Uvezan u karton, koji je obložen pergamenom. Ima 268 stranica. Prazne: 1, 10–15, 30‒39, 65–81, 83, 86–110, 112–125, 127, 158, 159, 207, 217, 227, 231, 233, 255 i 259. Pisan je latinicom, dijelom na talijanskom jeziku. Pisari: članovi ‒ svećenici, vikari i kančeliri Bratovštine iz Ravnih kotara i Primorja.
Napomena o srodnim naslovima
Oznaka u sklopu projekta digitalizacije Kožino_21.6
Napomena
Župni ured Kožino
Provenijencija
Doneseno iz Župnog ureda Kožino u Arhiv Zadarske nadbiskupije.
Bibliografija
Navedeno u: Popis glagoljskih kodeksa Zadarske nadbiskupije / Pavao Kero. Zadar, 2015. Str. 34, pod naslovom Latinička madrikula Bratovštine Svetog Duha Ravnih kotara, 1713.– 1818. Cvitanović, Vladislav. Popis glagoljskih kodeksa u zadarskoj nadbiskupiji. // Starine 43(1951), str. 269. Br. 145. Dostupno na: http://dizbi.hazu.hr/object/8253 Franov-Živković, Grozdana. Bratovština (skula) župe sv. Ivana Krstitelja u Tinju i župe sv. Petra i Pavla u Bubnjanima u 18. stoljeću. // Radovi Zavoda za povijesne znanosti HAZU u Zadru, 53(2011), str. 166. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/index.php?show=clanak&id_clanak_jezik=111425
Napomena o reprodukciji
Digitalizirano u sklopu projekta "Digitalizacija, bibliografska obrada i istraživanje tekstova zadarsko-šibenskog područja iz razdoblja do kraja 19. st. pisanih glagoljicom, bosančicom i latinicom", (Odjel za informacijske znanosti Sveučilišta u Zadru, Hrvatska i Vestigia institut za istraživanje rukopisa Sveučilišta u Grazu, Austrija). Digitalna reprodukcija primjerka koji se čuva u Arhivu Zadarske nadbiskupije pod nazivom: Latinička madrikula Bratovštine Svetog Duha Ravnih kotara, 1713.– 1818. Oznaka u sklopu Projekta DIT_UNIZD - Pisana baština zadarskog i šibenskog područja: Kožino_21.6.
Sadržaj
Na prednjoj korici je zapis latinicom: "Bratovštine Kotara Duha Svetoga, 1764. ‒ 1850." Ima nekoliko zapisa glagoljicom: "Ovo je libar don Mikule Fižulića iz Dragov (na Dugom Otoku)" ‒ na unutarnjoj strani omota korice; "Ja don Gašpar Sarić u Murvici, potvrđujem, kako odozgo govori; Ja don Marko Kadija iz Turnja, potvrđujem, kako je ozgor upisano" (str. 17, godina 1770., potpis na obveznici) te još na nekoliko mjesta. Neki odlomci teško su čitljivi. Bratimi su bili: seljaci, svećenici, kanonici, potesti, konti, alfiri itd. Bratovština je obuhvaćala cijeli teritorij Ninske biskupije i dio Zadarske, ali ni jedan otočanin nije bio bratim. U njoj se nalazi mnogo podataka o radu Bratovštine, o dražbama, inventaru, sastancima i sl. te prijepis radne dozvole ‒ originalne odluke tajnika Bogneta iz godine 1812., za francuske vladavine (str. 111, na talijanskom jeziku).