Rukopis je dio zbirke glagoljskih kodeksa Zadarske nadbiskupije koju je prikupio don Pavao Kero. U zbirci se nalaze glagoljski rukopisi, uglavnom arhivsko gradivo, pronađeni u župama Zadarske nadbiskupije.
Napomena
Original
Napomena
Glagoljska knjiga godova 1789. - 1973.
Pismo i druge materijalne pojedinosti
Restauriran i uvezan. Čitljiv. Pisan glagoljicom i latinicom. Upisi su vršeni sve do 70-ih godina XX. st.
Napomena o srodnim naslovima
Oznaka u sklopu projekta digitalizacije Nadin_28.1
Napomena
Župni ured Nadin
Provenijencija
Doneseno iz Župnog ureda Nadin u Arhiv Zadarske nadbiskupije.
Napomena
Konzervirano, restaurirano i uvezano.
Bibliografija
Navedeno u: Popis glagoljskih kodeksa Zadarske nadbiskupije / Pavao Kero. Zadar, 2015. Str. 42 pod naslovom Glagoljska knjiga godova 1789. - 1973. Franov-Živković, Grozdana. Nadinski glagoljski spomenici. // Croatica et Slavica Iadertina 10, 1(2014), str. 41.
Napomena o reprodukciji
Digitalizirano u sklopu projekta "Digitalizacija, bibliografska obrada i istraživanje tekstova zadarsko-šibenskog područja iz razdoblja do kraja 19. st. pisanih glagoljicom, bosančicom i latinicom", (Odjel za informacijske znanosti Sveučilišta u Zadru, Hrvatska i Vestigia institut za istraživanje rukopisa Sveučilišta u Grazu, Austrija). Digitalna reprodukcija primjerka koji se čuva u Arhivu Zadarske nadbiskupije pod nazivom: Glagoljska knjiga godova 1789. - 1973. Oznaka u sklopu Projekta DIT_UNIZD - Pisana baština zadarskog i šibenskog područja: Nadin_28.1.
Sadržaj
Na str. 1 nalaze se tri zapisa latinicom i jedan grb. Donosimo ovdje prvi od tih zapisa koji glasi: "Godišta Gospodinova 1789 u Rašteviću na ovij libar obuko i napravi stvari koije su mu valile i skopia iz starogha libra od godova nadinski, budući od privelike potribe da jesu učignegni. Biju sva ova unutra i skopiagna od mnoghi. A naizad svaka ja don Martin Beram ji spunije. Fagla Boghu, slava svetim, mir živim, zdravglie nemochnim a pokoj martvim a svim stiozem čast i postegnie. Ruka vlastita." Na str. 2 je zapis na glagoljici: "Ovi libar učignen jest od mene popa don Martina Berma paroka od Raštević na 1790 u Rašteviću." Na kraju knjige nalaze se dva zapisa latinicom i dva glagoljicom. Zapisi glagoljicom glase: "Pomozite, pomozite, da, i vi prijatelji moi s koim sam se kap studene vode napio. Ja don Dujo Radović, parok"; "Pokoi višni darui gniman Gospodine i svitlost višgnia da bi svitlila gnima."